Oly nagy vagy, és oly nagy a dühöd is. Megértem. Te valahol politológus is vagy, nemcsak az általános gyűlölet beszél belőled, hanem a személyes düh és a sértettség is, hozzáértő szakértelemmel, történelmi szemelvényekkel alátámasztva. És hát hol van hozzád képest holmi politikus? Ugyan, hol? Te nemcsak szellemi nagyság, hanem vagány is vagy, ki mered mondani, írni, posztolni. Mennyit bántottak téged a zsidók, a négerek és a Venezuelában élő őslakosok. Te szegény, mit voltál képes elviselni, hiszen küzdöttél volna te keményen, ha nem jöttek volna a menekültek, a munkanélküli hidegburkolók és a fröccsöntő kisiparosok. Mind-mind ellened esküdött fel. És persze Göncz Árpád is, ki más, naná.
Vagányság kiállni egy ember halála után, és nagyvonalúan meggyalázni az emlékét. Nemes emberi értékekre vall egy elhunyt emberről fröcsögni. Illik ilyet tenni, benne van az etikettben, amit te jól ismersz. Bátorságról tesz ez tanúbizonyságot. Le kell győznöd Göncz Árpádot, lehetőleg a fészbúkon, és leginkább úgy, hogy ő már nem tud reagálni. Ne is! Ő csak húzza meg magát. Mennyit ártottak neked a zsidók, a kínaiak, a románok. Ó, te szegény. Ha ők nem lennének, még akár diplomád, nőd, kocsid is lehetne, kereshetnél pénzt, élhetnél boldogan. Göncz Árpád miatt tart itt ez az ország. Igazad van. És most végre ki is mered mondani, most vagy bátor, jókor, jó helyen. Hidd el, hogy Göncz Árpádnak is nagy szerepe van abban, hogy vasárnap után hétfő következik. Ha rajtad múlott volna, meg a hasonlóan intelligens barátaidon, akkor máris péntek jönne. Minden köcsög hétköznap helyett, igazatok van. Sokat rontott rajtad Göncz Árpád. Én a helyedben körüljárnám a dolgot, és kártérítést követelnék Gönczéktől. Vagy a liberálisoktól. Ha olyan nagy libsik, akkor tartsanak el téged, mert te bátor vagy. Te vagy a bátor. Igazad van, ki kell ezt egyenlítenie végre valakinek. Te, aki eredeti nyelven olvastad a Gyűrűk urát, jogos a felháborodásod, hogy egy ősellenség elferdítette a szöveget. Ő ne akarjon magyarra fordítani semmit. A magyar az te vagy, ő csak ne akarjon magyarítani. Lélegezz fel. Húzd ki magad, ünnepelj. Mert most beköszöntött egy szebb, új világ. Nem bánt már téged Göncz Árpád. Mit kellett elviselned, megértem, ha megviselt a dolog. De tényleg lélegezz fel bátran, mert nem fojtogat már téged többé Göncz Árpád. Boldogan élhetsz innentől, kapuk nyílnak meg előtted. Eddigi, sötét életedbe beköszöntött a fény magasztos uralkodása. Legyőzted Göncz Árpádot, neked sikerült! Egy ország köszöni neked. Posztolj, posztolj kérlek még valamit róla. Rántsd le Göncz Árpádról az újabb és újabb lepleket. Látod, milyen erős vagy? Megedzett téged Göncz Árpád kegyetlensége. Megerősödtél Göncz Árpád taposása alatt. Írd ki, írd csak ki nyugodtan újra és újra. És igen, azért még mélyen benned a tüske, mert ha nem lennének zsidók, bevándorlók, románok, grúzok és örmények, és ha nem állt volna utadba Göncz Árpád, te már régen sokkal többre vitted volna. Ez az igazság. Légy te az új köztársasági elnökünk, légy te a főnök, már rég kijárt volna neked.